Примеры употребления "был не" в русском

<>
Он был не просто королем, он был лидером и отцом Ama krallarının vefatına üzülen Suudiler de vardı.
Это был не пирог. Pasta değildi bir kere!
Пожар был не случаен. Yangın bir kaza değildi.
Это был не НЛО. O bir UFO değildi.
Прошлой ночью я был не в форме. Dün gece pek iyi bir durumda değildim.
Микси был не единственным, кого я обманула. Hayır, kandırdığım tek kişi Mxy değildi ki.
Это был не единственный мой неуместный поступок. Yaşadığım en uygunsuz ilişki yalnızca o değildi.
Приказ был не ясен? Emrim açık değil miydi?
Около дырки был не очень заметный след. Deliğin etrafında belli belirsiz bir leke vardı.
Он был не просто ученик. O sıradan bir öğrenci değildi.
Но ведь Артур был не единственной жертвой? Tek mağdur Arthur değildi, değil mi?
Это был не только секс. Aklına seksle alakalı şeyler gelmesin.
Я был не в настроении общаться. Çok sosyal bir ruh halim yoktu.
Это был не пластырь. Bunlar yara bandı değil.
Так это был не "созидательный" день? Yani daha az "yapma" günü müydü?
Это был не метаквалон, его я знаю. Bana verdiğin Kueylid değildi. Daha önce Kueylid aldım.
Сегодняшний пожар был не из легких. Bugünkü yangın, kötü bir yerdeydi.
Это был не фокусник, он съел жука. Korkunç bir yüzü vardı. ve bir böcek yedi!
Погоди, это был не комплимент? Dur biraz. Bu bir hakaret miydi?
Бизнес был не для евреев. Ticaret, Yahudilere göre değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!