Примеры употребления "ben koyarım" в турецком

<>
Hey, burada kuralları ben koyarım. Эй, я устанавливаю здесь порядки.
Bunları kasaya ben koyarım. Я запру все сам.
Burası benim evim, ve kuralları ben koyarım! Это мой дом, и я придумываю правила!
Tamam. Bunu ben koyarım. Эту я поставлю сам.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Tekrar içeri koyarım ve anneye antibiyotik vermeye başlarız. Верну на место, а матери дадим антибиотик.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Tamam, tamam, koyarım. Хорошо, хорошо. Я положила.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Ben onları geri koyarım. Я положу их обратно.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Ben her şeyi yerine koyarım. Я расставлю всё по местам.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Ben bekleyeceğim ama sana biraz koyarım. Я подожду, но тебе налью.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Ben her zaman kendimi arkadaşımın yerine koyarım. Я всегда ставлю себя на место приятеля.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Açık artırmadan önce bir kenara koyarım. Я её вам отложу до аукциона.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Evet, doğru. Daireye döner ve yerine koyarım. Да ничего, загляну, и заброшу обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!