Примеры употребления "положу" в русском

<>
Если я положу его обратно, и он спросит другого муравья: Yerine geri koyarsam ve başka bir karınca "Bu neydi?"
Я положу конец это безумной войне. Bu delice savaşa bir son vereceğim.
Потом положу обратно, конечно. Daha sonra yerine koyacağım ama.
Я положу конец этому прямо сейчас. Bu işe şimdi bir son veriyorum.
Я положу Мэгги, и приготовлю тебе перекусить. Maggie'yi bırakıp, sana atıştırmalık bir şeyler hazırlayayım.
Я положу конец этой глупости. Bu saçmalığa bir son vereceğim.
Я знаю для него отличное место, и поэтому положу его в другое... Bunun için mükemmel bir yer biliyorum bu yüzden onu başka bir yere koyacağım.
Пойду положу на место. Hadi bunları yerlerine koyalım.
Я положу их обратно. Ben onları geri koyarım.
Я просто положу её сюда. В камин. Şuraya, ateşin içine atayım en iyisi.
Дай я положу туда голову. Dur, başımı oraya koyayım.
Ладно, но если хоть чем-то поставишь меня под угрозу, я положу всему конец. Eğer bir kez dahi olsun sınırı aşarsan beni tehlikeye sokarsın ve bu işe son veririm.
Просто положу их сюда. Onları buraya koyacağım sadece.
Я положу этому конец. Bu işe son vereceğim.
Тогда просто тут положу. O zaman buraya bırakıyorum.
Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером... Ben de banka hesabını doldururum, seni saha yöneticisi yaparım.
Я положу часы в гараж. Saati garaja koyayım ben de.
И я положу этому конец. Ve buna bir son veriyorum.
Я положу это в машину. Tamam geldik, arabaya yerleştireyim.
Да, ты всегда так говоришь, когда хочешь положить трубку, так что я положу первым. Evet, ne zaman telefonu kapatmaya çalışsan böyle diyorsun bu yüzden bu sefer telefonu ilk ben kapatacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!