Примеры употребления "üzerine bahis" в турецком

<>
Böylece futbol ve beysbol üzerine bahis yapmaya başladım. Я стал делать ставки на бейсбол и футбол.
Varlıklı insanları, bu gecekondulara gelip de, zavallı çocukların birbirlerini öldürmeleri üzerine bahis yapmaları nefes kesici. Богачи получают адреналин, приезжая в трущобы и делая ставки на бедных, которые убивают друг друга.
Spor müsabakaları üzerine bahis oynamak suç mu? Делать ставки на спортивных соревнованиях тоже преступление?
Ne yapsaydım, bisiklet yarışı üzerine bahis mi oynasaydım? А что мне было делать? Нарушить итог гонки?
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Aklınızda bulunsun, odaya bir kez girdiniz mi bahis limiti yoktur. Имейте в виду, что в том зале ставки не ограничены.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Gezegende kimse AA'lara karşı bahis koymuyor. Никто не будет ставить против АА.
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Sanırım bahis belli oldu. Вот тебе и пари.
Evet, sonra biri üzerine basıyordu. Да. А потом на него наступили.
Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum. Хочу сделать ставку на сегодняшний бой.
Eğitmenlerinin beklentilerinin de üzerine çıktın. Вы превзошли ожидания своих кураторов.
Tamam, bahis diyelim. Хорошо, пусть пари.
Polisleri üzerine mi saldın yoksa? Ты навел копов на нее?
Bir futbol maçına bahis yaptı. Удачно поставил на футбольный матч.
Kim yazdı bunu üzerine? Что на нём написали?
Sanırım bahis oranı -1'di. Помнится, ставки были к.
Jüpiter hayli gazlı bir gezegendir. Gazdan oluşur. Dolayısıyla üzerine iniş yapıp gezinebileceğiniz katı bir zemini yok. Эта планета состоит из газа, на ней нет твердой поверхности, на которую можно приземлиться.
Bayım, bu bahis kumarhane imitinin üzerinde. Сэр? Эта ставка превышает наш лимит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!