Примеры употребления "ставки" в русском

<>
Возможно, игра извращённая, но ставки, уверяю вас, нешуточные. Küçük bir oyun denebilir ama sizi temin ederim bahisler nadiren düşük olur.
И сейчас поздние ставки. Şimdi de son bahisler.
Ставки, леди и джентльмены? Bahisler, bayanlar ve baylar?
Делать ставки на спортивных соревнованиях тоже преступление? Spor müsabakaları üzerine bahis oynamak suç mu?
Да. Кто-нибудь делал серьезные ставки на эту картину? Bu resim için ciddi bir teklif var mı?
Я конечно не рекомендую ставки, как альтернативный источник дохода. Tabii kumar para bulmak için tavsiye edeceğim bir yöntem değil.
Лао любит связываться с клиентами используя определенные руки или ставки. Lao yeni müşterileriyle böyle oyunlar veya bahisler ile tanışmayı seviyor.
Я стал делать ставки на бейсбол и футбол. Böylece futbol ve beysbol üzerine bahis yapmaya başladım.
Ты сегодня принимаешь ставки, Рэд? Bugün bahis alıyor musun, Red?
Феро хорохориться весь день, но ставки пока одинаковы. Feraud tüm gün kendisiyle övündü fakat bahisler halen açık.
Принимаю ставки на красные трусы из прачечной. Çamaşırhanede bulunan kırmızı don için bahis alıyorum.
Гарри принимает ставки на точную дату и время рождения. Doğum gününü tahmin üzerine, Harry bir bahis açmış.
Бен и Реджи у вас есть шансы, так что поднимайте ставки. Ben ve Reggie, sizin eliniz sağlam. Sıra size geldiğinde bahsi yükseltin.
Ты кричишь "ниггер", а я поднимаю комиссионные ставки. Siz "zenci" diye bağırın, ben faiz oranlarını arttırayım.
Ставки на Спартака растут. Bahisler Spartacus lehinde artıyor.
наркотики, ставки, убийства. Uyuşturucu, kumar, cinayet.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года. Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Подожди, мы же сделали ставки! O kadar bahis oynadık. Sakin ol.
Учитывая ставки, нужно быть уверенным на все сто. Riskler göz önüne alındığında, haklı olduğuma emin olmalıyım.
Он начал пытаться возместить свое жалованье. Но ставки были слишком низкими. Maaşının yerini doldursun diye bahislere girmeye başladı ama bahisler oldukça düşüktü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!