Примеры употребления "на нее" в русском

<>
Миссис Велш пускала на нее слюни на парковке. Otoparkta, Mrs. Welch onu salya sümük öpüyordu.
Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился. Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti.
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Ваша жена, Салли Легг, женщина преданная, но вы слишком давили на нее, месье. Karın, Sally Legge, sadık bir kadın, fakat sen onu çok fazla zorladın, bayım.
На нее действует что-то необычное. Alışılmadık bir şey onu etkiliyor.
Вид тех мёртвых тварей наверно повлиял на неё. Ölü canavarları görmek onu çok derinden etkilemiş olmalı.
Пора мне уже самому на неё посмотреть. Bazı sebeplerden ötürü onu bizzat görmem lazım.
Загляни в окно и посмотри на неё. Camdan bak ve onu bir kontrol et.
Если насчёт маски, на неё уже есть заказчик. Cam maske için geldiysen, başkası da onu istiyor.
Для неё это стало шоком. Bu durum onu şok etti.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Ты напился и не доехал до нее! Seni sarhoş, onu görmeye asla gitmedin!
Имидж для неё всё, братан. Her şey onu gösteriyor, adamım.
Мы с Ватсон считаем, что у нее был мотив. Watson ve ben inanıyoruz ki onu öldürmek için sebebi vardı.
Я голосовала за нее в прошлом году. Она попросила повесить плакат. Geçen yıl ona vermiştim, gelip onu duvara asmamı rica etti.
Хили ничего про нее не узнал. Düşün. Healy onu hiç aramadı bile.
Я почитала про нее. Evet, araştırdım onu.
Сучка, ты отстанешь от нее? Или мне окунуть тебя в твою мочу? Huysuz, onu kendi haline bırakacak mısın yoksa seni kendi çişinde boğmam mı gerekecek?
А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее. Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!