Примеры употребления "нём" в русском

<>
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём! Oh, benim İrlanda yahnim, onu hepten unuttum!
Но ответственность точно на нём. Ne olursa olsun sorumlu o.
Почему мы о нём не слышали? Neden bu adamı daha önce duymadık?
У нас есть небольшой сад. А в нём невероятно красивые деревья. İçinde muhteşem bir karaağaç olan küçük, güzel bir bahçemiz var.
В нём всё еще будет жить вор. Onun hırsız kalbi şu an hareketsiz olurdu.
Прошлой ночью я просматривал решения Розенберга и меня не оставляет мысль о том чтобы написать о нём книгу. Geçen gece, Rosenberg'in kararlarına göz attım ve bir düşünce geldi aklıma, onun hakkında bir kitap yazmak.
Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо. Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir.
Найди в словаре слово "атрофия" и расскажи нам о нём. Senin adın ne? Molly'nin körelme kelimesini bulup sınıfa anlamını söylemesini istiyorum.
Мы никогда не слышали о нём. Adını hiç duymadık, değil mi?
И ты продолжишь заботиться о нём, как будто он твой брат. Bu adam benim kardeşimi öldürdü. Ve ona kardeşinmiş gibi bakmaya devam edeceksin.
Давненько мы о нём не слышали. Сердце? Uzun zamandır onun hakkında bir şey duymadım.
Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет. PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı.
Дети дома пишут о нём эссе. İngiltere'de çocuklar onun hakkında yazı yazıyor.
При аресте мы нашли при нём зашифрованные записи о запланированных операциях. Avukat. Tutuklandığı sırada üzerinde planlanan operasyonlara dair şifreli stratejik belgeler bulduk.
И я больше не рассказывал о нём историй. Ben de artık onun hakkında başka hikâye anlatmadım.
В нём нет ничего рискованного. Onun herhangi bir riski yok.
Да. Много веков назад Оракул выковала куб пророчества и увидела в нём себя. Yüzyıllar önce kahin, bir Kehanet Küpü oluşturdu ve kendini bunun içinde gördü.
Судно врезалось в мост. На нём было приковано пятеро человек. Bir gemi karaya oturdu ve içinde zincirlenmiş beş kişi vardı.
На его одежде следы крови, и при нём было орудие убийства. Kıyafetlerinde kızın kanı vardı. Üstünde cinayet silahı vardı. - O demek.
Именно в нём источник её сумасшествия. Asıl manyağı o zaman görürsün işte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!