Примеры употребления "ставить" в русском

<>
Грег, не тебе ставить нам условия. Burada sana isteklerini soran yok, Greg.
Я решила ставить пластик. Plastik olanı tercih edeceğim.
Я бы не стал ставить против. Ben olsam onlara karşı bahse girmem.
Заведя ребенка, нужно ставить его на первое место. Bir kez ebeveyn olduğunda çocuğunu her şeyin önünde tutmalısın.
У меня плохая привычка ставить стакан прямо на голый стол. Elimdeki içeceği pat diye masanın üzerine koyma huyum var da.
Буду ставить против тебя. Sana karşı bahis oynayacağım.
Не вам ставить условия в переговорах. Pazarlık için çok fazla şansın yok.
Слушай дружок, не надо ставить условия. Bak dostum, talepte bulunacak durumda değilsin.
Никто не будет ставить против АА. Gezegende kimse AA'lara karşı bahis koymuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!