Примеры употребления "çenemi kapalı" в турецком

<>
Ve çenemi kapalı tutmam için bana dolar verdi. И заплатил мне долларов, чтобы я молчал.
Çenemi kapalı tutup başımı belaya sokmadım. Но у меня рот на замке.
Bundan sonra çenemi kapalı tutacağım. С этого момента буду помалкивать.
Çenemi kapalı mı tutmalıyım? Нужно держать рот закрытым?
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Bak, bunu gördüğümde ilk aklıma geleni sormalı mıyım yoksa çenemi tutmalı mıyım? -Hayır, sor. Задать вопрос, пришедший мне на ум, когда я впервые увидел это, или мне заткнуться?
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Bugün internette öyle şeyler okudum ki çenemi kapatıp sonsuza kadar susmam gerekir. Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
Tesisat deposu olarak listelenmiş ama son aydır kapalı. Записано как водопроводный узел, закрытый последние месяцев.
Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum. В душ хожу с закрытыми глазами.
Banka kapalı, Vienna. Банк закрыт, Виенна.
Eğer bugün izin yaparsam, bar kapalı kalır. Я беру выходной, и бар остается закрытым.
Evet, panjurlar kapalı. Да, шторы закрыты.
Ama ağzını kapalı tutman gerekiyor. Но держи рот на замке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!