Примеры употребления "мне заткнуться" в русском

<>
Не говори мне заткнуться перед всеми этими людьми. Bana bütün bu insanla önünde çenemi kapamamı söyleme!
То есть, мне заткнуться, раз я уже всё получил? Madem parayı verdin, çeneni kapatıp yaşaman gerekir, haksız mıyım?
Мам, Уэбстер сказал мне заткнуться. Anne, Webster çenemi kapatmamı söylüyor.
Скотт сказал Баттерсу заткнуться, и Баттерс начал его месить! Scott, Butters'a susmasını söyledi ve Butters çocuğa dayılanmaya başladı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты ведь правда не имеешь понятия, когда нужно заткнуться? Çeneni ne zaman kapatacağına dair bir fikrin yok değil mi?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Почему бы тебе не заткнуться, коротышка? Sen neden çeneni kapamıyorsun, küçük adam?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я же сказал тебе заткнуться. Sana çeneni kapa dememiş miydim?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
У тебя есть право заткнуться. Çeneni kapalı tutma hakkın var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Я как раз хотел попросить тебя заткнуться. Evet, çeneni kapa diyecektim tam da.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Альтман придется заткнуться и смотреть. Altman çenesini kapatıp izlemek zorunda.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Или ты можешь заткнуться! Ya da çeneni kapa!
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Человек с кольтом -го калибра говорит тебе заткнуться! Elinde.45'lik Colt tutan adam sana çeneni kapa diyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!