Примеры употребления "закрытый" в русском

<>
Есть каток на выезде с шоссе, закрытый по вторникам. numaralı karayolunu geçince bir buz pisti var. Salıları kapalı oluyor.
Сильвертон оказался в ужасающем мире недвижимости под названием "Открытый дом, закрытый гроб". Silverton'ı yürek burkan emlak dünyasına yerleştirdim. Adı da "Açık Davet, Kapalı Tabut."
Это не фирма, это инвестиционный банк, небольшой и очень закрытый. Firma değil o, bir tür yatırım bankası küçük ve oldukça özel.
Но ты слишком закрытый. Ama sen çok kapalısın.
Записано как водопроводный узел, закрытый последние месяцев. Tesisat deposu olarak listelenmiş ama son aydır kapalı.
Закрытый аттракцион, который мы используем... Kapalı bir yer var ve orayı...
В 1608 году они также приобрели закрытый. 1608'de, ortaklar ayrıca Blackfriars kapalı tiyatrosunu devraldı.
Пользователь PGP создаёт ключевую пару: открытый и закрытый ключ. PGP'de her kullanıcının bir açık anahtarı bir de özel anahtarı vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!