Примеры употребления "молчал" в русском

<>
У тебя всё это было, и ты молчал? Bunca zamandır bunlara sahiptin ve bir şey söylemedin mi?
И заплатил мне долларов, чтобы я молчал. Ve çenemi kapalı tutmam için bana dolar verdi.
Стефан молчал, пока не собрал подтверждение всех деталей. Stefan, her detaydan sorumlu tutulana kadar sessiz kaldı.
И ты, негодяй, что молчал из-за клятвы... Sen, bugüne kadar abine verdiğin söze göre yaşadın.
Джамбу, почему ты раньше молчал? Jambu, neden daha önce konuşmadın?
У тебя было десять дней, и ты молчал. On gün geçti amına koyayım tek bir kelime etmedin.
Он молчал на каждом сеансе групповой терапии. Bütün seansı tek kelime bile etmeden geçiriyordu.
Сенатор Морра по-прежнему молчал. Senatör Morra'dan haber çıkmadı.
Епископ - говорил, а Александр - молчал. Piskopos konuştu ama Alexander tek kelime bile etmedi.
Чего же ты раньше молчал? Daha önce niye birşey söylemedin?
Ты молчал об этом пол дня? Yarım gün boyunca bunu söylemedin mi?
Почему он так долго молчал? Neden bu kadar sessiz kaldı?
Ходили слухи, что Таня не любила его, только об этом Мирон молчал. Tanya'nın onu sevmediğine dair söylentiler vardı ama Miron bununla ilgili hiç bir şey söylemedi.
Блин, чего же ты молчал? Tanrım, Neden bir şey söylemedin?
И ты всё это время молчал? Bunca zaman boyunca bununla mı yaşadın?
Ты знаешь, я был хорошим парнем и молчал ради вас обеих. Öyle mi? Eskiden ikiniz için iyi adamı oynayıp çenemi kapalı tutuyordum.
Ладно. Хочешь, чтобы я молчал? Bu konuda sessiz olmamı istiyor musun?
Но почему Маллери об этом молчал? Öyleyse Mullery neden bir şey söylemedi?
Люк, ты молчал в нашу ту встречу, но... Luke, daha önce burada olduğum zaman konuşmadın, ama...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!