Примеры употребления "закрытым" в русском

<>
Этот вагон должен быть пустым и закрытым. Bu kompartımanın boş ve kilitli olması gerekiyordu.
Суд над Андреем был закрытым и скорым. Andrej'nin mahkemesi hızlı ve kapalı kapılar ardındaydı.
Просто держи его закрытым. Çantayı kapalı tut yeter.
Держи свой рот закрытым. Hayır çeneni kapalı tut.
Я беру выходной, и бар остается закрытым. Eğer bugün izin yaparsam, bar kapalı kalır.
Со смертью преступника дело можно считать закрытым. Zanlının ölümüyle zaten, dava yeterince kapandı.
Будем держать это место закрытым. Burayı tamamen kilit altında tutacağız.
еще давно я решила держать левый глаз закрытым до конца жизни. Bir noktadan sonra bu gözü hayatım boyunca kapalı tutmaya karar verdim.
Нужно держать рот закрытым? Çenemi kapalı mı tutmalıyım?
Как долго они продержат клуб закрытым? Kulübü ne kadar süre kapalı tutacaklar?
С открытым ртом или закрытым? Ağzınız açıkken mi kapalıyken mi?
Но мы найдем место с закрытым помещением, на всякий случай. Ama her ihtimale karşı kapalı yeri de olan bir yer bulacağız.
Очень важно держать рот закрытым. Ağzını kapalı tutman çok önemli.
Она пользуется салфеткой и жует с закрытым ртом. Kâğıt peçete kullanıyor ve lokmalarını çiğnerken ağzını kapatıyor.
Слушание дела Лобоса будет закрытым. Lobos kapalı bir mahkemede yargılanacak.
Также как ты подходишь к закрытым дверям? Senin kapalı kapılara olan yaklaşımın gibi mi?
Жевание с закрытым ртом? Ağzın kapalı yemek yemek?
Департамент считает этот вопрос закрытым. Departman bu meseleyi kapanmış varsayıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!