Примеры употребления "закрыт" в русском

<>
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok.
Весь верхний этаж гостиницы Эссекс закрыт. Essex Otel'in çatı katı tamamen kapalı.
А теперь вдруг этот путь закрыт. Ama birden o kapı suratıma kapandı.
Бассейн был закрыт сегодня. Havuz bu gece kapalıydı.
Но он давно закрыт. Ama uzun zamandır kapalı.
И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом. Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı.
Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию. Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı.
Почему магазин закрыт посреди дня? Gün ortasında dükkân niye kapalı?
Да, но магазин закрыт. Evet, ama mağaza kapalı.
А если чемоданчик закрыт? Ya çanta kilitli olursa?
Клуб закрыт по понедельникам. Kulüp pazartesi günleri kapalı.
Это значит, что он закрыт заклинанием. Öyleyse bu bir büyü ile kilitlenmiş demektir.
Сейчас я понял, что бар должен быть закрыт. Şimdi hatırladım da, konforlu vagon şimdiye kadar kapanmıştır.
Сэр, офис закрыт. Beyefendi, ofis kapalı.
Вообще-то вопрос ещё не закрыт. Anlaşma henüz tamamen bitmiş sayılmaz.
Джей, туалет закрыт. JJ, tuvalet kilitli.
Дом закрыт, Доме. Orasını kapattılar, Dumbi!
Так, портал закрыт. Tamam, geçit kapalı.
Что значит, закрыт? Ne demek park kapalı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!