Примеры употребления "составлял" в русском

<>
Боекомплект пулемёта составлял 2000 патронов [10]. Боєкомплект кулемета становить 2000 патронів [10].
Расход топлива составлял 16 дл. Витрата палива становила 16 дов.
Боекомплект пулемёта составлял 3680 патронов. Боєкомплект кулемета становив 3680 патронів.
С Ка и Хат составлял триаду. З Ка і Хат складав тріаду.
По информации другого источника, размер взятки составлял 240 тысяч рублей. Інше джерело розповіло, що сума хабара склала 240 тис. рублів.
Исключение составлял только наследник престола. Винятком був тільки спадкоємець престолу.
Призовой фонд турнира составлял 75 тысяч долларов. Призовий фонд чемпіонату склав 75 тисяч гривень.
Вес экскаватора составлял около 13 000 тонн. Вага екскаватора становить близько 13 000 тонн.
Взлётный вес составлял 167 тонн. Злітна вага становила 167 тонн.
Общий боекомплект составлял 40 выстрелов. Загальний боєкомплект становив 40 пострілів.
Составлял прикладные рационы для скотоводов Перу. Складав прикладні раціони для скотарів Перу.
Максимальный срок ранее составлял 2 дня. Максимальний строк раніше був два дні.
Третий транш составлял 3,3 млрд. дол. Третій транш склав 3,3 млрд. дол.
Вес динозавра составлял около 77 тонн. Вага динозавра становила близько 77 тонн.
Номинал марки составлял один крейцер. Номінал марки становив один крейцер.
Низший надел составлял 1 / 2 высшего. Нижчий наділ складав 1 / 2 вищого.
Общий вес 103 наноспутников составлял 664 килограмма. Загальна вага 103-х наносупутників становила 664 кілограми.
Экипаж "Энтерпрайза" составлял 3000 человек. Екіпаж "Ентерпрайза" становив 3000 осіб.
В 2013 году дисбаланс составлял 212 тысяч. У 2013 році дисбаланс складав 212 тисяч.
Вес составлял 3,4 грамма, или 3 скрупула. Вага становила 3.4 грама, чи 3 Скрупула.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!