Примеры употребления "составлял" в русском с переводом "складали"

<>
Иностранцы составляли незначительную часть населения. Іноземці складали незначну частину населення.
Какие слои составляли трудовое население? Які прошарки складали трудове населення?
Громадное большинство её составляли монархисты. Величезну більшість її складали монархісти.
Серьезную конкуренцию составляли французские иммигранты. Серйозну конкуренцію складали французькі іммігранти.
Авангард агрессоров составляли отряды Иэясу. Авангард агресорів складали загони Ієясу.
Значительную часть горожан Беларуси составляли евреи. Значну частку населення Польщі складали євреї.
Компанию Хуане составляли лишь две женщины. Компанію Хуані складали лише дві жінки.
Даже в партии неграмотные составляли 3%. Навіть у партії неписьменні складали 3%.
Углы наклона лобовых листов составляли 60 °. Кути нахилу лобових листів складали 60 °.
Духовную консисторию составляли присутствие и канцелярия. Духовну консисторію складали присутствіє і канцелярія.
Древневавилонские врачи составляли особый социальный слой. Давньовавилонські лікарі складали особливий соціальний прошарок.
Основу его репертуара составляли произведения Листа. Основу його репертуару складали твори Ліста.
Основу его укреплений составляли стены, усиленные бастеями. Основу його укріплень складали стіни, підсилені бастеями.
Подвижной состав составляли деревянные вагоны бельгийского производства. Рухомий склад складали деревинні вагони бельгійського виробництва.
Основу для уникального собрания составляли казацкие реликвии. Основу його унікального зібрання складали козацькі реліквії.
Столовые принадлежности составляли ножи, ложки, двухзубчатые вилки. Столове начиння складали ножі, ложки, двох-зубчасті виделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!