Примеры употребления "составлял" в русском с переводом "складала"

<>
Стартовая цена билета составляла $ 380. Стартова ціна квитка складала 380 доларів.
Ранее величина порога индексации составляла 101%. Раніше величина порогу індексації складала 101%.
Максимальная скорость катера составляла 61 узел. Максимальна швидкість катера складала 61 вузол.
Стартовая цена пакета составляла 292 млн гривен. Стартова ціна пакета складала 292 млн. гривень.
Укрепленная территория городища составляла 3300 квадратных метров. Укріплена територія городища складала 3300 квадратних метрів.
Начальная мощность составляла две тонны в смену. Початкова потужність складала дві тонни на зміну.
По городу Кировограду эта цифра составляла 88%. По місту Кіровограду ця цифра складала 88%.
Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот. Значну частку експорту складала велика рогата худоба.
Ежемесячное среднее число убитых составляло 33 человека. Щомісячна середня кількість убитих складала 33 людини.
Количество грабежей составляло 270 случаев, разбоев - 40. Кількість грабежів складала 270 випадків, розбоїв - 40.
Заработная плата библиотекаря составляла 36 руб. в год. Заробітна плата бібліотекаря складала 36 крб. на рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!