Примеры употребления "совершило" в русском

<>
Гречко совершило 3 космических полета. Гречко здійснив три космічні польоти.
преступление и вновь совершило умышленное преступление; покарання, знову вчинили умисний злочин;
Совершил 142 прыжка с парашютом. Здійснив 122 стрибки з парашутом.
Совершенная конкуренция и ее характеристика. Досконала конкуренція та її характеристика.
· было ли совершено административное правонарушение; • чи було вчинено адміністративне правопорушення;
"На Киевщине совершено заказное убийство". "На Київщині скоєно замовне вбивство".
Девочки сделали Декалог совершенной даты. Дівчата зробили Декалог досконалої дати.
совершенное (свободное) владение украинским языком; досконале (вільне) володіння українською мовою;
Фуко совершил еще множество открытий. Фуко зробив ще безліч відкриттів.
Также злоумышленник совершил несколько грабежей. Також зловмисник скоїв кілька грабежів.
Цель их была - совершить диверсию. Мета їх була - зробити диверсію.
Рыжий конфетка с совершенным телом Рудий цукерка з досконалим тілом
Он совершил суицид через повешение. Обоє вчинили суїцид через повішення.
Мы предоставим Вам совершенный продукт. Ми надамо Вам досконалий продукт.
"Ошибки были совершены режимом Саакашвили. Ці помилки були здійснені режимом Саакашвілі.
Совершено зверское убийство молодого парня. Здійснено звіряче вбивство молодого хлопця.
Украинские репродуктологи совершили настоящий научный прорыв! Українські репродуктологи здійснили справжній науковий прорив!
В купальне можно совершить омовение. У купальні можна здійснити обмивання.
Совершить правонарушение - значит преступить право. Вчинити правопорушення - означає порушити право.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!