Примеры употребления "зробити" в украинском

<>
Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення. Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение.
Найзручніше це зробити на машині. Удобнее это делать на машине.
Лабан допоміг цей переворот зробити. Лабан помог этот переворот совершить.
Установку освітлювальних приладів можна зробити самостійно. Установку осветительных приборов можно произвести самостоятельно.
Що зробити перед повторним візитом Что предпринять перед повторным визитом
Зробити це можна, зайшовши на корпоративний сайт підприємства. Это можно сделать, зайдя на наш корпоративный сайт.
EtСetera розповість, як це зробити. EtСetera расскажет, как это сделать.
Це мало зробити фортецю неприступною. Всё это делало крепость неприступной.
спонукати зробити покупку товару / послуги побудить совершить покупку товара / услуги
Як зробити врізку фурнітури: поетапний план Как произвести врезку фурнитуры: поэтапный план
Як зробити нішу в спальні Как сделать нишу в спальне
Як зробити презентацію на комп'ютері? Как делать презентации на компьютере?
"Буран" міг зробити до 100 польотів. "Буран" мог совершить до 100 полетов.
З чого зробити баню термос Из чего сделать баню термос
Що треба зробити, щоб переламати негативну тенденцію? Что же делать, чтобы переломить негативные тенденции?
Вказати CVV-код і зробити платіж. Указать CVV-код и совершить платеж.
Є чудова можливість це зробити! Наступает отличный шанс сделать это!
Що можна зробити з епідемією фейковий новин? Что мы делаем с эпидемией фейковых новостей?
З них же можна зробити відео-дзвінки. Из них же можно совершить видео-звонки.
Перед процедурою рекомендовано зробити пілінг. Перед процедурой рекомендуется сделать пилинг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!