Примеры употребления "вчинили" в украинском

<>
Дани вчинили напад на Фризію. Даны совершили нападение на Фризию.
Його соратники вчинили по-різному. Его соратники поступили по-разному.
Лише в Галичі угорці вчинили опір. Лишь в Галиче венгры оказали сопротивление.
У німецькому нічному клубі вчинили... В немецком ночном клубе устроили...
Турки вчинили в місті жахливий погром. Турки учинили в городе ужасный погром.
Обоє вчинили суїцид через повішення. Он совершил суицид через повешение.
Навіть росіяни і білоруси вчинили розумніше. Даже россияне и белорусы поступили умнее.
Арор і Мултан вчинили запеклий спротив. Арор и Мултан оказали ожесточённое сопротивление.
Танки вчинили кидок в 123 кілометри. Танки совершили бросок в 123 километра.
Так само вчинили і в місті Балх. Так же поступили и в городе Балхе.
Розстріли вчинили загони СС та жандармерія. Расстрелы совершили отряды СС и жандармерия.
Чотири льотчики-євреї вчинили повітряний таран. Четыре лётчика-еврея совершили воздушный таран.
Іспанські маври вчинили напад на Корсику. Испанские мавры совершили нападение на Корсику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!