Примеры употребления "зробив" в украинском

<>
Пісарро зробив Манко лідером інків. Писарро сделал Манко лидером инков.
Ліндсі зробив чотири космічні польоти. Линдсей совершил четыре космических полёта.
Зробив великий вплив на ідеологію неоконсерватизму. Оказал большое влияние на идеологию неоконсерватизма.
На світанку противник зробив контратаку. На рассвете противник предпринял контратаку.
Зробив істотний внесок у світову ботаніку. Внёс существенный вклад в мировую ботанику.
Столицею свого князівства зробив місто Володимир-на-Клязьмі. Столицей княжества он сделал город Владимир-на-Клязьме.
Олександр Попов вперше зробив передачу радіосигналу. Александр Попов впервые произвел передачу радиосигнала.
Додж визнає, що зробив дурість. Додж говорит, что сделал глупость.
Фуко зробив ще безліч відкриттів. Фуко совершил еще множество открытий.
Зробив істотний вплив на філософію романтизму. Оказал существенное влияние на философию романтизма.
Противник зробив спробу відбити втрачені позиції. Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции.
Зробив це Дж. фон Нейман. Это сделал Дж. фон Нейман.
Гречко зробив три космічні польоти. Гречко совершил три космических полёта.
Краусс зробив на особняку надбудову. Краусс сделал на особняке надстройку.
У Мюнхені літак зробив проміжну посадку. В Мюнхене самолет совершил промежуточную посадку.
Кевін Спейсі зробив камін-аут. Кевин Спейси сделал камин-аут.
Nexus One зробив "подорож до зірок" Nexus One совершил "путешествие к звездам"
"Овід" зробив її відомою письменницею. "Овод" сделал ее известной писательницей.
Перший "політ" зробив просто підібгавши коліна. Первый "полёт" совершил просто поджав колени.
Бурлюк зробив із мене поета. Бурлюк сделал меня поэтом ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!