Примеры употребления "служащий" в русском

<>
Государственный служащий I-го ранга. Державний службовець І-го рангу.
Служащий обязан хранить служебную тайну. Працівник зобов'язаний дотримуватися службової таємниці.
Был вызван служащий со служебным ключом. Був покликаний службовець зі службовою ключем.
Конторский служащий (бухгалтерия) (срок обучения - 9 месяцев).  конторський службовець (бухгалтерія) (термін навчання 9 місяців);
Был вызван служащий со служебным ключом [41]. Був викликаний службовець із службовою ключем [41].
С 2003 - государственный служащий I-го ранга. З 2003 - державний службовець I-го рангу.
Теоретический конструкт, служащий для определения сущности шизофрении. Теоретичний конструкт, службовець для пояснення генезису шизофренії.
конторский служащий (бухгалтерия) (срок обучения 10,5 месяцев); v конторський службовець (бухгалтерія) (10,5 місяців навчання);
Служил врачом в Якутской области. Служив лікарем в Якутській області.
Сырьем в производстве тукосмесей служат: Сировиною у виробництві тукосумішей служить:
Там служат волшебники светлому детству, Там служать чарівники світлого дитинства,
На конюшне служить его послала. На стайні служити його послала.
Метательным оружием служили дротики - джириды. Метальною зброєю служили дротики - джиріди.
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Стереотипы служат гарантией нашего самоуважения; Стереотипи є гарантією нашої самоповаги;
Форт служил оплотом республики Эдзо. Фортеця служила оплотом Едзоської республіки.
государственные служащие, которые противодействуют преступлениям; державні службовці, які протидіють злочинам;
Этика и этикет государственного служащего. Етика і етикет державного службовця.
Они возглавляются гражданским служащим (чиновником). Вони очолюються цивільним службовцем (чиновником).
о. служило гарантией устойчивости валюты. о. служило гарантією стійкості валюти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!