Примеры употребления "службовців" в украинском

<>
Чи законні дії службовців ФМС? Законны ли действия служащих ФМС?
звільнення службовців від рутинної роботи; освободить сотрудников от рутинной работы;
Принцип професіоналізму та компетентності муніципальних службовців. Принцип профессионализма и компетентности гражданских служащих.
Ще є приємна новина для державних службовців. Есть еще приятные новости для представителей службы.
Установлюється 15 рангів державних службовців. Устанавливается 15 рангов государственных служащих.
Ми турбуємося про безпеку наших службовців. Мы заботимся о безопасности наших сотрудников.
Дисциплінарна відповідальність державних службовців має двоякий характер. Дисциплинарная ответственность гражданских служащих имеет двоякий характер.
Установлюються такі ранги державних службовців: Устанавливаются такие ранги государственных служащих:
"Ми турбуємося про безпеку наших службовців. "Мы беспокоимся за безопасность наших сотрудников.
Службовців банку "Хрещатик" викрито у... Служащих банка "Хрещатик" уличили в...
Семінар "Антикорупційний комплаєнс" (для державних службовців) Семинар "Антикоррупционный комплаенс" (для государственных служащих)
пропагандистська робота серед працівників і службовців; Пропагандистская работа среди работников и служащих;
Установлюється дев'ять рангів державних службовців. Устанавливается девять рангов государственных служащих.
Підкуп постачальників або службовців конкуруючої фірми. Подкуп поставщиков или служащих конкурирующей фирмы.
Державних службовців в місті організовано евакуювали. Государственных служащих в городе организованно эвакуировали.
Діловим людям був необхідний штат службовців. Деловым людям был необходим штат служащих.
Наслідки негоди ліквідовують 54 тисячі службовців. Последствия непогоды ликвидируют 54 тысячи служащих.
Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців. Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих.
За всіма слідкували біля 6000 службовців СС. За всем следили около 6000 служащих СС.
Розосередження робітників та службовців і евакуація населення. Рассредоточение рабочих, служащих и эвакуация населения......
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!