Примеры употребления "службовця" в украинском

<>
Переводы: все18 служащий9 служить9
Етика і етикет державного службовця. Этика и этикет государственного служащего.
Олег Шаповалів склав присягу державного службовця. Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего.
Повідомляється про одного загиблого службовця ВСУ. Сообщается об одном погибшем служащем ВСУ.
Народився в сім'ї прусського службовця. Родился в семье прусского служащего.
Народився у родині службовця - багажного касира. Родился в семье служащего - багажного кассира.
8) відмова від складення присяги державного службовця; 8) отказа от принятия присяги государственного служащего;
Президент України присвоює 1 ранг державного службовця. Президент Украины присваивает 1 ранг государственного служащего.
Також, засудженого позбавлено 7 рангу державного службовця. Также, осужденного лишили 7 ранга государственного служащего.
В. М. Корецький народився в сім'ї службовця. В. М. Корецкий родился в семье служащего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!