Примеры употребления "служащий" в русском с переводом "служить"

<>
Сырьем в производстве тукосмесей служат: Сировиною у виробництві тукосумішей служить:
Многие сейчас служат под Краснодаром. Хтось тепер служить під Краснодаром.
Река служит водоприёмником система каналов. Річка служить водоприймачем системи каналів.
Служит отличной поддержкой с воздуха. Служить відмінною підтримкою з повітря.
Оболочкой вильмулимуля служит олений желудок. Оболонкою вільмулімуля служить оленячий шлунок.
Источником энергии сокращения служит АТФ. Джерелом енергії скорочення служить АТФ.
Онтология Лосского служит обоснованию этики. Онтологія Лоського служить обґрунтуванню етики.
Служит для быстрого утоления боли. Служить для швидкого вгамування болю.
Плодоводство служит подсобным занятием населения. Плодівництво служить підсобним заняттям населення.
Противоположная сторона служит обеденной зоной. Протилежна сторона служить обідньою зоною.
Служит для удаления стойких загрязнений. Служить для видалення стійких забруднень.
Граф Грея снова служит примером. Граф Грея знову служить прикладом.
Сырьем для неё служит миткаль. Сировиною для неї служить міткаль.
Рамка в конструкции служит каркасом. Рамка в конструкції служить каркасом.
Подтверждением гарантии служит гарантийный талон. Підтвердженням гарантії служить гарантійний талон.
Теоретической базой машиностроения служит машиноведение. Теоретичною базою машинобудування служить машинознавство.
При этом хвост служит балансиром. При цьому хвіст служить балансиром.
Прекалликреин служит предшественником плазменного калликреина. Прекалікреїн служить попередником плазмового калікреїну.
Служит как тара при транспортировке. Служить як тара при транспортуванні.
Служит ей верой и правдой. Служить їй вірою й правдою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!