Примеры употребления "прошли" в русском

<>
В США прошли "Женские марши" В США пройшов "Жіночий Марш"
Закупки прошли по неконкурентной процедуре. Закупівля пройшла по неконкурентній процедурі.
Первыми прошли родоначальники Игр греки. Першими пройшли родоначальники Ігор греки.
Испытания прошли в пустыне Мохаве. Запуск відбувся в пустелі Мохаве.
Королевские крестины прошли без прабабушки. Королівські хрестини відбулися без прабабусі.
Многочасовые репетиции не прошли даром. Багатогодинні репетиції не минули даремно.
На Львовщине прошли учения с резервистами ВСУ. ↑ На Львівщині відбулись навчання із резервістами.
Во всех церквях прошли торжественные службы. В усіх церквах проходять святкові служби.
Соревнования прошли по возрастным категориям. Змагання проходили по вікових категоріях.
Среди учеников 2-х классов прошли "Веселые старты". Для учнів 2-3-х класів проведено "Веселі старти".
Более того, они прошли практическую проверку. Крім того, були проведені практичні випробування.
Выборы прошли организованно, с хорошими результатами. Іспит пройшов організовано, з хорошими результатами.
Переговоры прошли в Квиринальском дворце. Церемонія пройшла в Квіринальському палаці.
Все аттракционы прошли государственную аттестацию. Всі атракціони пройшли державну атестацію.
Прошли конкурсы на знание колядок. Відбулися конкурси на знання колядок.
Детство и юность прошли в Дублянах. Дитинство і юність минули в Дублянах.
23 мая прошли торжества, посвящённые окончанию начальной школы. 23 червня відбулись урочистості з нагоди закінчення навчального закладу.
Соревнования прошли в городе Марибор (Словения). Матчі проходили у місті Марибор (Словенія).
Студентов успешно прошли job interview Студентів успішно пройшли job interview
Соревнования прошли в поселке Доманевка. Змагання відбулися в селищі Доманівка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!