Примеры употребления "пройшов" в украинском

<>
Традиційний творчий молодіжний захід пройшов... Традиционное творческое молодежное мероприятие прошло...
Конкурс пройшов у 16 номінаціях. Конкурс проходил по 16 номинациям.
Півторагодинний концерт пройшов ніби на одному диханні. Полуторачасовой концерт был исполнен на одном дыхании.
У Первомайську пройшов черговий рейд "Діти вулиці" В Первомайске провели ночной рейд "Дети улиц"
Але то пройшов повз до Аскалону. Но тот проследовал мимо к Аскалону.
Під Луганськом пройшов обмін полоненими. Под Луганском состоялся обмен пленными.
Він пройшов славний бойовий шлях. Она прошла славный боевой путь.
Перший тайм пройшов у спокійному руслі. Первый тайм проходил в спокойном ритме.
Поєдинок пройшов у Ліверпулі (Англія). Поединок прошел в Ливерпуле (Англия).
Концерт пройшов на великому емоційному підйомі. Концерт проходил на высоком эмоциональном подъеме.
Водневі паливні елементи Азії Пройшов Водородные топливные элементы Азия Прошел
Пройшов двотижневе стажування у "Челсі". Прошел двухнедельную стажировку в "Челси".
Він пройшов нелегкий життєвий шлях. Он прошел нелегкий жизненный путь.
Водяний смерч пройшов у Гонконгу. Водяной смерч прошёл в Гонконге.
Глобальна конференція з оптоелектроніки Пройшов Глобальная конференция по оптоэлектронике Прошел
Пройшов з боями до Будапешта. Прошел с боями до Будапешта.
У СНАУ пройшов "Ярмарок можливостей" В СНАУ прошел "Ярмарка возможностей"
Урок пройшов на одному диханні. Урок прошёл на одном дыхании!
Той, що пройшов крізь джунглі Тот, что прошел сквозь джунгли
Весняний день пройшов без діла... Весенний день прошел без дела...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!