Примеры употребления "произведена" в русском

<>
произведена санитарная обрезка 1925 деревьев; проведено санітарну обрізку 324 дерев;
Была произведена калибровка главной камеры MASTCAM. Було здійснено калібрування головної камери MASTCAM.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
На отдельных участках произведена расчистка русла. На окремих ділянках зроблено розчищення русла.
Была произведена резная мебель на заказ. Були виготовлені різьблені меблі на замовлення.
Губка разработана и произведена в Испании. Губка розроблена та виготовлена в Іспанії.
Глазурь произведена на основе нелауринового жира. Глазур вироблена на основі нелауринового жиру.
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
Отделка произведена дорогим мрамором и деревом. Обробка проведена дорогим мармуром і деревиною.
В 2005 - 2007 произведена реставрация куполов собора. У 2005 - 2007 проведено реставрацію куполів собору.
Позднее в госпитале произведена ампутации ноги. Пізніше в госпіталі проведена ампутація ноги.
Топографическая съёмка произведена в 1983 году. Топографічна зйомка проведена в 1983 році.
В 1993 году была произведена реорганизация фондов. У 1993 році була проведена реорганізація фондів.
Октябрь 2015г. - произведена модернизация оборудования Cisco ASR-9006. Жовтень 2015р. - проведена модернізація обладнання Cisco ASR-9006.
Ещё одна крупная реставрация была произведена в 1980-х. Друга велика реставрація була проведена у 1980-і роки.
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!