Примеры употребления "справила" в украинском

<>
Переводы: все14 произвести14
Україна справила двояке враження ", - сказав Томбінський. Украина произвела двоякое впечатление ", - сказал Томбински.
Книга справила на мене гарне враження. Книга произвела на меня замечательное впечатление.
Виставка справила неабияке враження на присутніх. Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих.
Яке враження справила на вас поезія? Какое впечатление произвело на вас стихотворение?
Поїздка справила на Кнута величезне враження. Поездка произвела на Кнута огромное впечатление.
Їх поява справила в монастирі переполох. Их появление произвело в монастыре переполох.
Стаття справила сильне враження на читачів. Статья произвела сильное впечатление на читателей.
Незабутнє враження справила на мене Каппадокія. Неизгладимое впечатление произвела на меня Каппадокия.
Поїздка справила на дітей незабутнє враження. На ребят поездка произвела неизгладимое впечатление.
Вистава справила велике враження на присутніх. Это произвело большое впечатление на присутствующих.
Проповідь не справила на Пашкова враження. Проповедь не произвела на Пашкова впечатления.
Англо-французька ескадра справила обстріл міста. Англо-французская эскадра произвела обстрел города.
Подорож справила на Петра І величезне враження. Путешествие произвело на Петра I огромное впечатление.
Ця екскурсія справила на всіх глибоке враження. Эта экскурсия произвела на всех огромное впечатление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!