Примеры употребления "произведена" в русском с переводом "проведено"

<>
произведена санитарная обрезка 1925 деревьев; проведено санітарну обрізку 324 дерев;
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
В 2005 - 2007 произведена реставрация куполов собора. У 2005 - 2007 проведено реставрацію куполів собору.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Перерасчет произведен в автоматизированном режиме. Перерахунок проведено в автоматичному режимі.
Груз был задержан, произведен отбор проб. Вантаж був затриманий, проведено відбір проб.
Запуск был произведен с космодрома Наро. Запуск було проведено з космодрому Наро.
Для большинства субсидиантов перерасчет произведен автоматически. Для більшості субсидіантів перерахунок проведено автоматично.
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
В 1844-1846 годах произведен капитальный ремонт. У 1844-1846 роках проведено капітальний ремонт.
Награждение медалью Ушакова может быть произведено посмертно. Нагородження орденом Ушакова може бути проведено посмертно.
лицо, у которого произведены обыск и выемка; особа, у якої проведено обшук або виїмку;
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!