Примеры употребления "проводятся" в русском

<>
Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются. Проводиться розслідування, обставини події уточнюються.
Подготовительные выработки проводятся комбайнами ГПКС. Підготовчі виробки проводяться комбайнами ГПКС.
Соревнования проводятся на дистанции четвертого класса. Змагання проводилися на дистанціях четвертого класу.
Они проводятся по мажоритарной системе абсолютного большинства. Обрання здійснюється за мажоритарною системою абсолютної більшості.
Все занятия проводятся британскими инструкторами. Усі заняття проводять британські інструктори.
Возле бассейна проводятся соревнования по лимбо. У басейні відбувається змагання з лімбо.
Регулярно проводятся выездные приемы населения. Постійно здійснюються виїзні прийоми громадян.
Здесь проводятся вечера камерной музыки. Тут відбуваються вечори камерної музики.
Занятия проводятся в оборудованном кабинете. Навчання проводиться в обладнаних кабінетах.
На "Уэмбли" также проводятся концерты; На "Вемблі" також проводяться концерти;
Раскопки на Хортице проводятся последние 15 лет. Розкопки на Хортиці проводять останні 15 років.
Экскурсии проводятся на комфортабельных автобусах. Поїздки здійснюються на комфортабельних автобусах.
Здесь также проводятся трансплантации костного мозга. Тут також проводиться трансплантація кісткового мозку.
По остальным обращениям проводятся проверки. За іншими повідомленнями проводяться перевірки.
В этот день проводятся различные конкурсы поцелуев. Традиційно цього дня проводять різноманітні конкурси поцілунків.
По этим фактам проводятся тщательные проверки. За цими фактами проводиться ретельна перевірка.
По вторникам проводятся парламентские слушания. По вівторках проводяться парламентські слухання.
Тендеры проводятся в системе публичных закупок Prozorro. Тендер проводиться через систему публічних закупівель PROZORRO.
Проводятся работы по покраске фасада. Проводяться роботи з фарбування фасаду.
Проводятся лёгкие действия эротического направления. Проводяться легкі дії еротичного спрямування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!