Примеры употребления "здійснюються" в украинском

<>
земляні та ремонтні роботи здійснюються: земляные и ремонтные работы осуществляются:
Поїздки здійснюються на комфортабельних автобусах. Экскурсии проводятся на комфортабельных автобусах.
засобів здійснюються чорнилом (кульковою ручкою). Записи производятся чернилами (шариковой ручкой).
Біля його гробу здійснюються панахиди. У его гроба совершаются панихиды.
Ми доведемо, що мрії здійснюються. Мы докажем, что мечты сбываются.
Пуски здійснюються з космодрому Байконур. Пуски осуществляются с космодрома Байконур.
Постійно здійснюються виїзні прийоми громадян. Регулярно проводятся выездные приемы населения.
Всі обчислення здійснюються автоматично в додатку Uber. Все иcчисления производятся автоматически в приложении Uber.
Декілька міжнародних рейсів здійснюються також з Дананг. Международные рейсы также совершаются и из Дананга.
Стережіться власних бажань - вони часто здійснюються. Берегитесь своих желаний - они часто сбываются.
Бійтеся своїх бажань - вони здійснюються. Бойтесь желаний своих - они осуществляются.
регулярно здійснюються тренінги з командоутворення та лідерства. регулярно проводятся тренинги по командообразованию и лидерству.
Розрахунки з покупцями здійснюються через електронні контрольно-касові апарати. Расчеты с покупателями производятся посредством использования контрольно-кассового оборудования.
Звідти здійснюються рейси в усі куточки світу. Отсюда совершаются рейсы во все уголки мира.
Індивідуальні перерахунки пенсій здійснюються пенсіонерам: Индивидуальные перерасчеты пенсий осуществляются пенсионерам:
Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи. Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры.
За допомогою рефлекторних дуг здійснюються рефлекси. Рефлексы осуществляются с помощью рефлекторных дуг.
Входи в зал здійснюються через вестибюлі. Входы в зал осуществляются через вестибюли.
Депозитно-позичкові операції здійснюються в євровалютах. Депозитно-ссудные операции осуществляются в евровалютах.
продажі здійснюються спонтанно і на емоціях, продажи осуществляются спонтанно и на эмоциях,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!