Примеры употребления "проводятся" в русском с переводом "проведено"

<>
Исследование проводилось изданием "Юридическая газета". Дослідження проведено виданням "Юридична газета".
Опрос проводился методом онлайн-интервью. Опитування проведено шляхом онлайн-інтерв'ю.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Мастер-класс будет проводиться бесплатно. Майстер-клас буде проведено безкоштовно.
Опрос проводился по репрезентативной общероссийской выборке. Опитування проведено за репрезентативною всеросійською вибіркою.
Мастер-классы будут проводиться по специальностям: Майстер-класи буде проведено за спеціальностями:
Исследование проводилось с 22 по 27 июля. Опитування проведено з 22 по 27 липня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!