Примеры употребления "проводятся" в русском с переводом "проводилось"

<>
Эта охота изначально проводилась натуралистами. Це полювання завжди проводилось натуралістами.
Обучение проводилось под наблюдением врача. Навчання проводилось під наглядом лікаря.
Опрос проводился 15-26 марта. Дослідження проводилось 15-26 березня.
Опрос проводился с помощью анкетирования. Дослідження проводилось за допомогою анкетування.
Опрос не проводился в Африке. Опитування не проводилось в Африці.
В городе проводились четыре больших ярмарки. В місті проводилось чотири великих ярмарки.
Исследование проводилось в форме письменного анкетирования. Дослідження проводилось у формі письмового опитування.
Отселение жителей подтопленных домов не проводилось. Відселення мешканців підтоплених будинків не проводилось.
Опрос проводился среди учащихся старших классов. Дослідження проводилось серед учнів старших класів.
Обучение проводилось в учебно-показательной ткацкой мастерской. Навчання проводилось в навчально-показовій ткацькій майстерні.
Опрос проводился 11-16 декабря 2009 года. Опитування проводилось 11-16 грудня 2009 року.
Жеребьевка 1-го тура проводилась для 80 команд. Жеребкування 1-го туру проводилось для 80 команд.
Опрос проводился 17-22 ноября и 14-22 декабря. Опитування проводилось 17-22 листопада і 14-22 грудня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!