Примеры употребления "проводиться" в русском

<>
Пробная лекция также могут проводиться. Пробна лекція також можуть проводитися.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Прием будет проводиться в кабинете № 209. Прийом документів здійснюється в кабінеті № 209.
На ярмарке будет проводиться конкурс? Чи проводитиметься на ярмарку конкурс?
Прием пациентов проводиться в одну смену. Прийом пацієнтів здійснювався в одну зміну.
Будет ли проводиться конкурс в следующем году? Чи планується проведення конкурсу і наступного року?
Тепловая обработка должна проводиться при необходимой температуре; Теплову обробку потрібно проводити при необхідній температурі;
14 апреля будут проводиться ремонтные работы под трамвайными путями. З 19 березня на трамвайних путях проводитимуться ремонтні роботи.
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам. Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
Этот синтез может проводиться двумя способами. Цей синтез може здійснюватися двома шляхами.
Занятия также могут проводиться в мастерской. Заняття також можуть проходити в майстерні.
процедура проводиться без использования анестезии; процедура проводитися без використання анестезії;
Мастер-класс будет проводиться бесплатно. Майстер-клас буде проведено безкоштовно.
Практическое обучение проводиться на учебной площадке. Практичне навчання проводитиметься на навчальній площадці.
В городе начали проводиться сеймы... У місті почали проводитися сейми.
Мастер-классы будут проводиться по специальностям: Майстер-класи буде проведено за спеціальностями:
Химиотерапия может проводиться разными способами: Хіміотерапія може проводитися різними шляхами:
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Встречи турнира будут проводиться по четвергам. Зустрічі турніру будуть проводитися по четвергах.
Проводиться перевод документа, после проставления апостиля. Проводитися переклад документа, після проставлення апостиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!