Примеры употребления "проводити" в украинском

<>
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг. Своевременно производить предоплату получаемых Услуг.
Проводити резервне копіювання файлів не доведеться. Делать резервное копирование файлов не придется.
Організовувати і проводити професійні конкурси. организация и проведение профессиональных конкурсов.
Теплову обробку потрібно проводити при необхідній температурі; Тепловая обработка должна проводиться при необходимой температуре;
Як проводити остаточний розрахунок з покупцями? Как правильно вести расчеты с покупателями?
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Тому необхідно проводити своєчасну заміну. Поэтому необходимо производить своевременную замену.
Дорослим необхідно проводити щеплення кожні 10 років. Взрослым необходимо делать прививку каждые 10 лет.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Заміну масла слід проводити на гарячому двигуні. А замена масла проводится на теплом двигателе.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Не проводити обробку при сильному вітрі. Не производить обработку при сильном ветре.
Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші. Проводить полноценную децентрализацию будут другие.
Необхідно проводити регулярне чищення хворого зуба. Необходимо производить регулярную чистку больного зуба.
Де я буду проводити вічність? Где я буду проводить вечность?
Нарощування рекомендується проводити на здорових волоссі. Наращивание рекомендуется производить на здоровых волосах.
Проводити переговори і продавати франшизу Проводить переговоры и продавать франшизу
Необхідно вчасно проводити чистку і ремонт. Необходимо вовремя производить чистку и ремонт.
b) проводити онлайн-консультації Користувачам; b) проводить онлайн-консультации Пользователям;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!