Примеры употребления "прежняя" в русском

<>
Поэтому прежняя концепция потребовала изменений. Тому колишня концепція зажадала змін.
Прежняя партийная структура переживала серьёзную перестройку. Колишня партійна структура переживала серйозну перебудову.
В империи сохранялась прежняя вассальная структура. В імперії зберігалася колишня васальна структура.
Прежнее название Белиза - Британский Гондурас. Колишня назва Белізу - Британський Гондурас.
Цветовая гамма купюр осталась прежней. Колірна гамма купюр залишилася колишньою.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
Но все прежнее станет ложью, Але все колишнє стане брехнею,
Правила обмена валют остаются прежними. Правила обміну валют залишаються колишніми.
Прежние технические параметры Baby TV: Колишні технічні параметри Baby TV:
Чтобы не повторять прежних ошибок. Щоб не повторити колишніх помилок.
Прежний уровень централизации оказался чрезмерным. Колишній рівень централізації виявився надмірним.
Возведена на месте прежней деревянной. Побудований на місці колишнього дерев'яного.
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
Тип подвески тоже остался прежним. Тип підвіски теж залишався попереднім.
характеристику с прежнего места обучения. характеристика з попереднього місця навчання.
За ней осталась прежнее название. За нею залишилася попередня назва.
Тогда улице вернули прежнее название. Зараз вулиці повернуто стару назву.
Прежнее достижение принадлежало сборной США. Попереднє досягнення належало збірної США.
Губерния получила прежнее название - Выборгская. Губернія отримала попередню назву - Виборзька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!