Примеры употребления "попереднім" в украинском

<>
Важливо: тільки за попереднім записом Важно: только по предварительной записи
Вказівки ідентичні попереднім одноденного посту. Указания идентичны предыдущему однодневному посту.
Тип підвіски теж залишався попереднім. Тип подвески тоже остался прежним.
Послуга надається за попереднім замовленням. Услуга предоставляется по предварительному заказу.
елемент керування 306 попереднім треком; элемент управления 306 предыдущим треком;
Повернення націоналізованих підприємств попереднім власникам. Возвращение национализированных предприятий прежним владельцам.
Прийом відбувається за попереднім записом. Приём происходит по предварительной записи.
Готувати чебуреки за попереднім рецептом. Готовить чебуреки по предыдущему рецепту.
націоналізовані підприємства повертали попереднім власникам; Национализированные предприятия возвращались прежним владельцам.
Ми працюємо за попереднім записом. Мы работаем по предварительной записи.
Цілком згодна з попереднім коментарем! Не согласен с предыдущим комментарием!
Однак сам принцип універсальності залишився попереднім. Однако сам принцип универсальности остался прежним.
Прийом здійснюється за попереднім записом! Прием осуществляется по предварительной записи.
Зміст і аналіз індикатора аналогічний попереднім. Смысл и анализ индикатора аналогичен предыдущим.
резервування документів за попереднім замовленням; резервирование документов за предварительным заказом;
Захід організований на противагу попереднім заявникам. Мероприятие организовано в противовес предыдущим заявителям.
Участь лише за попереднім записом. Участие только по предварительной записи.
Попереднім клубом виконавця була азербайджанська Габала. Предыдущим клубом исполнителя была азербайджанская Габала.
за попереднім записом по телефону. по предварительной записи по телефону.
Попереднім клубом форварда був російський "Ростов". Предыдущим клубом форварда был российский "Ростов".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!