Примеры употребления "освобожденные" в русском

<>
Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!" Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!"
Все освобожденные считаются потенциальными нарушителями закона. Усі звільнені вважаються потенційними порушниками закону.
Освобождённые от фоторезиста участки тоже удаляются. Звільнені від фоторезисту ділянки також видаляються.
Освобожденные города возвращаются к мирной жизни. Звільнені міста повертаються до мирного життя.
Сейчас освобожденные украинцы направляются в Херсонскую область. Зараз звільнені українці прямують до Херсонської області.
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Об обязании освободить земельные участки.. Про зобов'язання звільнити земельну ділянку...
С тюрем были освобождены антифашисты. З тюрем були звільнені антифашисти.
Киев освободил семерых пленных "ДНР" Україна звільнила сімох полонених "ДНР"
Их самостоятельно освободили другие туристы. Їх самостійно визволили інші туристи.
Чита была освобождена от белогвардейцев. Крим було звільнено від білогвардійців.
Рогволод в 1160 освободил Брячислава. Рогволод 1160 р. звільнив Брячислава.
Вспоминаю лица наших освобожденных пленников. Згадую обличчя наших звільнених бранців.
Через несколько часов город был освобождён. Через два роки місто було звільнене.
12 мая Севастополь был освобожден. 12 травня був визволений Севастополь.
После двухдневной осады крепость была освобождена. Після дводенної облоги фортеця була звільнена.
Кладбище было освобождено от врага. Кролевець було визволено від ворога.
Освободите себя от мыслей, что подарить! Звільніть себе від думок, що подарувати!
освободить сотрудников от рутинной работы; звільнення службовців від рутинної роботи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!