Примеры употребления "звільнення" в украинском

<>
у графі 3 - причину звільнення; в графе 3 - причина освобождения;
Півфінал Євробачення та звільнення Гайдар. Полуфинал Евровидения и увольнение Гайдар.
звільнення службовців від рутинної роботи; освободить сотрудников от рутинной работы;
Після звільнення жив у Гельсингфорсі. После освобождения жил в Гельсинфорсе.
Подати пояснювальну записку для звільнення ". Подать объяснительную записку для увольнения ".
Після звільнення проживав у Воркуті. После освобождения работал в Воркуте.
Зворотній прохід, звільнення у півзахисника. Обратный проход, увольнение до полузащитника.
Боротьбою керували Комітети національного звільнення. Борьбой руководили Комитеты национального освобождения.
Звільнення міністра внутрішніх справ Кікля Увольнение министра внутренних дел Кикля
Тривають бої за звільнення Первомайська. Продолжаются бои за освобождение Первомайска.
Майкл Карпентер назвав можливе звільнення ганьбою. Майкл Карпентер назвал возможное увольнение позором.
Після звільнення виїхав до Ніцци. После освобождения уехал в Ниццу.
Мосміськсуд визнав законним звільнення московських омонівців Мосгорсуд признал законным увольнение московских омоновцев
звільнення від суєти в думках освобождение от суеты в мыслях
Обмеження звільнення працівників молодше вісімнадцяти років. Ограничение увольнения работников моложе восемнадцати лет..
Звільнення апостола Петра з темниці Освобождение апостола Петра из темницы
3) робиться запис про причину звільнення; 3) делается запись о причине увольнения;
Наближався час звільнення кримської землі. Приближалось время освобождения нашего края.
Запис про звільнення в трудовій книжці Запись об увольнении в трудовой книжке
Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!