Примеры употребления "освобожденные" в русском с переводом "звільнили"

<>
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Умерова освободили из психиатрической клиники Умерова звільнили з психіатричної клініки
Митингующие освободили здание Львовской ОГА. Активісти звільнили приміщення Львівської ОДА.
Участие ответ Фишман освободили Австрию Участь відповідь Фішман звільнили Австрію
17 января - советские войска освободили Варшаву. 17 січня - радянські війська звільнили Варшаву.
Освободили Ольгу только через два года. Звільнили Ольгу тільки через два роки.
Ночью Мариупольский горсовет освободили от сепаратистов. Уночі Маріупольську міськраду звільнили від сепаратистів.
23 октября - советские войска освободили Мелитополь. 23 жовтня - радянські війська звільнили Мелітополь.
Учителей освободили от хождения по "микрорайону". Вчителів звільнили від ходіння по "мікрорайону".
В 1688 г. Д. Многогрешного освободили. У 1688 р. Д. Многогрішного звільнили.
Кроме того, болгары освободили трех евреев. Крім того, болгари звільнили трьох євреїв.
Не получив выкуп, нападавшие освободили заложника. Не одержавши викуп, нападники звільнили заручника.
Ее помиловали, освободили, передали украинской стороне. Її помилували, звільнили, передали українській стороні.
Войска освободили Белгород, Орел и Харьков. Війська звільнили Бєлгород, Орел і Харків.
22 октября советские части освободили посёлок Никель. 22 жовтня радянські частини звільнили селище Нікель.
Вязьму освободили только в марте 1943 года. Вязьму звільнили тільки в березні 1943 року.
20 января - советские войска освободили город Можайск. 20 січня - радянські війська звільнили місто Можайськ.
Советские части освободили Плашов 20 января 1945. Радянські війська звільнили Плашув 20 січня 1945.
Кеннеди митрополита И.Слепого освободили и депортировали. Кеннеді митрополита Сліпого звільнили і депортували.
Освободили Джеффри Арчера в начале 2003 г. условно-досрочно. Звільнили Джеффрі Арчера на початку 2003 р. умовно-достроково.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!