Примеры употребления "звільнений" в украинском

<>
звільнений і реабілітований 1956 році. освобожден и реабилитирован в 1956 г.
Суддя звільнений за дисциплінарну провину. Судья уволен за дисциплинарный проступок.
Почаїв був звільнений радянськими військами. Почаев был освобожден советскими войсками.
Звільнений 29 квітня 1953 через хворобу. Уволен 29 апреля 1953 по болезни.
Після Жовтня Курлов був звільнений. После Октября Курлов был освобожден.
Артем Мілевський звільнений з київського "Динамо" Артем Милевский уволен из киевского "Динамо"
Звільнений і реабілітований 1955 року. Освобожден и реабилитирован в 1955.
Ламбуцький був звільнений за власним бажанням. Климчук был уволен по собственному желанию.
Звільнений з заключения у 1947. Освобождён из заключения в 1947.
Редько звільнений за невиконання умов контракту. Редько уволен за невыполнение условий контракта.
Звільнений за сприяння академіка Тодора Павлова. Освобожден при содействии академика Тодора Павлова.
Румун був звільнений по закінченні сезону. Румын был уволен по окончании сезона.
Утримувався в Іркутській тюрмі, в 1688 звільнений. Содержался в Иркутской тюрьме, в 1688 освобождён.
25 жовтня 2012 року Леао був звільнений. 25 октября 2012 года Леао был уволен.
Звільнений від турецького панування в 1815 році. Освобожден от турецкого владычества в 1815 году.
Із-за загрози Аватар був звільнений демонами. Из-за угрозы Аватар был освобождён демонами.
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Був засуджений до довічного ув'язнення, але звільнений 1951. Осуждён к пожизненному заключению, в 1951 году освобождён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!