Примеры употребления "одной" в русском

<>
Мне вспоминается случай, рассказанный мне одной знакомой. Пригадується випадок, який мені розповідав один знайомий.
Рот нижний с одной парой усиков. Рот нижній, одна пара вусиків.
Двухместный номер с одной кроватью Двомісний номер з одним ліжком
С одной стороны, Каппадокия явл... З одного боку, Каппадокія явл...
Изначально компания располагала одной ГЭС. Спочатку компанія мала одну ГЕС.
В одной из деревень погибли 300 цыплят. В одному з сіл загинули 300 курчат.
Дощечки одной ширины и толщины. Дощечки однієї ширини і товщини.
Одной рукой заклепка пистолет 902 Однією рукою заклепка пістолет 902
Старый клен на одной ноге, Старий клен на одній нозі,
Револьвер можно пользовать одной рукой. Револьвер можна користувати одною рукою.
Системные пороки - пороки органов одной системы. Системні вади - вади органів одної системи.
Дознание является одной из форм предварительного расследования. Дізнання - один з видів попереднього розслідування.
Одной из последних была проведена депортация крымских татар 1944 года. Одна з них - депортація кримських татар в 1944 році.
Стандарт, 15 м2 с одной кроватью; Стандарт, 15 м2 з одним ліжком;
Номинальную стоимость одной ценной бумаги. номінальна вартість одного цінного папера.
Рассказ одного об одной мечте Розповідь одного про одну мрію
Мы с мужем работаем в одной организации. Ми з дружиною працюємо на одному підприємстві.
блузы - после одной - двух носок; блузи - після однієї - двох носок;
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
В одной из лучших экономий В одній з кращих економій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!