Примеры употребления "один" в русском

<>
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Брауи - один из дравидийских языков. Брагуї - одна з дравідійських мов.
Китайский язык - один из старейших. Китайська мова є одним з найдавніших.
Двоим удалось сбежать, один - задержан. Двом вдалося втекти, одного було побито.
Поскольку прибавляется один круг кровообращения. Оскільки додається одне коло кровообігу.
Имеет один небольшой приток слева. Має одну невелику притоку зліва.
Выжить удалось только шестьдесят один пассажир. Вижити вдалося лише шістдесяти одному пасажиру.
Песах - один из главных иудейских праздников. Саме тому Песах є основним єврейським святом.
Еще фильмы: Один дома / Home Alone (1990). Фільм "Сам удома / Home Alone" (1990).
Ещё один вариант включения трансформатора Ще один варіант включення трансформатора
Один строгий стандарт, предпочитаемый автопроизводителями Одна сувора стандартна перевага від автовиробників
Говерла - один из символов Украины. Говерла є одним із символів України.
Один раз строил большой парк развлечений. Одного разу будував великий парк розваг.
Мессина - еще один город Сицилии. Мессіна - ще одне місто Сицилії.
Имеет один левый приток - Лосик. Має одну ліву притоку - Лосик.
Один был зеленым, другой - синим. Один був зеленим, інший - синім.
Один человек получил лёгкие ушибы. Одна людина отримала легкі забиття.
Один из них - актёрское мастерство. Одним з таких стало акторська майстерність.
Пятеро военных получили ранения, один травмирован. П'ятьох наших військових поранено, одного травмовано.
Инкерман - еще один древний городок. Інкерман - ще одне древнє містечко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!