Примеры употребления "обретете" в русском

<>
И вы обретете возможность выбирать. І ви знайдете можливість вибирати.
История Киргизии обрела новую веху. Історія Киргизії здобула нову віху.
Как обрести хорошие манеры общения? Як знайти хороші манери спілкування?
Пальмерстон обрел славу величайшего дипломата. Пальмерстон здобув славу видатного дипломата.
Так Аргентина обрела своё название. Так Аргентина отримала свою назву.
"Она наконец-то обрела покой. "Вона нарешті знайшла спокій.
Бессмертие обрел только роман "Дракула". Безсмертя знайшов тільки роман "Дракула".
Эти трубы быстро обрели популярность. Ці труби швидко знайшли популярність.
Вновь обрели популярность в начале XXI века. Знову набули популярності на початку XXI століття.
Вы экономите время и обрести уверенность. Ви економите час і набути впевненості.
Статус академического театр обрёл в 2003 году. Статус академічного театр отримав в 2001 році.
Вскоре, почти вся Микронезия, кроме Гуама, обрела независимость. До теперішнього часу вся Мікронезія, крім Гуаму, стала незалежною.
Вдохновение, эмоция, которая обрела форму. Натхнення, емоція, яка набула форми.
Румыния, Сербия и Черногория обрели независимость. Румунія, Сербія, Чорногорія отримали незалежність.
Научные труды Кантемира обрели европейскую известность. Наукові праці Кантеміра здобули європейську популярність.
Почему казино на криптовалюту обрели популярность? Чому казино на криптовалюту стали популярними?
Коллекционирование юбилейных монет обрело второе дыхание. Колекціонування ювілейних монет знайшло друге дихання.
путешествие Гильгамеша в попытке обрести бессмертие. подорож Гільгамеша в спробі здобути безсмертя.
Опасное путешествие как способ обрести себя ". Небезпечна подорож як спосіб віднайти себе ".
Так монастырь был обретен снова. Так монастир був знайдений знову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!