Примеры употребления "здобула" в украинском

<>
Найбільшу поширеність здобула Книга Еноха. Наибольшую известность получила Книга Еноха.
Здавалося, Росія здобула дипломатичну перемогу. Казалось, Россия одержала дипломатическую победу.
Команда "Insignia" здобула бронзові нагороди. Команда "Insignia" завоевала бронзовые награды.
Історія Киргизії здобула нову віху. История Киргизии обрела новую веху.
Модифікація здобула значну популярність серед гравців. Модификация снискала значительную популярность среди игроков.
12 грудня 1963 року Кенія здобула незалежність. 12 декабря 1963 г. Кения добилась независимости.
Німецька біатлоністка Деніз Херрманн здобула бронзу. Немецкая биатлонистка Дениз Херрманн добыла бронзу.
Третє місце здобула команда "Торнадо". Третье место заняла команда "Торнадо".
У запеклій боротьбі перемогу здобула молодість! В результате упорной борьбы победила молодость!
У 1974 році здобула незалежність. В 1974 Г. стала независимой.
Діяльність Борлоуга здобула всесвітнє визнання. Деятельность Борлоуга получила всемирное признание.
Перемогу здобула українка Віта Семеренко. Победу одержала украинка Валя Семеренко.
Українка здобула титул "Місіс Всесвіт - 2016" Украинка завоевала титул "Миссис Вселенная - 2016"
Країна здобула незалежність 2006 року. Страна обрела независимость в 2006 г.
У Франції вона здобула славу французької письменниці. Во Франции она снискала славу французской писательницы.
Спочатку медаль здобула Оксана Базелюк. Сначала медаль получила Оксана Базелюк.
Перемогу здобула, виконавши твір "Сніжинки". Победу одержала, исполнив произведение "Снежинки".
Найбільшу кількість медалей здобула Карина Сінько. Наибольшее количество медалей завоевала Карина Снитко.
Велику популярність здобула акція "Безсмертний полк". Большую популярность обрела акция "Бессмертный полк".
Здобула освіту в семінарії Дженнінгса. Получила образование в семинарии Дженнингса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!