Примеры употребления "обратившись" в русском

<>
Проверьте желудок обратившись к врачу Перевірте шлунок звернувшись до лікаря
Обратившись к семейному адвокату Вы сможете: Звернувшись до сімейного адвоката Ви зможете:
Вы можете обратившись по этим контактам: Ви можете звернувшись за цими контактами:
Обращайтесь, ваша путешествие будет незабываемым! Звертайтеся, ваша подорож буде незабутнім!
Рекомендуем обратится к практикующему врачу! Рекомендуємо звернутися до практикуючого лікаря!
Обратился к успешному опыту людей. Звернувся до успішного досвіду людей.
Обратитесь к ближайшему дилеру DAF Зверніться до найближчого дилера DAF
Поэтому обратитесь к врачу-педиатру. Звертайтесь до свого лікаря-педіатра.
Их взоры обратились на украинцев. Їх погляди звернулися на українців.
Куда обращаться, чтобы воспользоваться рассрочкой? Куди звертатися, щоб скористатися розстрочкою?
Республика Кипр обратилась к ІСАО. Республіка Кіпр звернулася до ІКАО.
Он обращается к классикам марксизма. Він звертається до класиків марксизму.
Обратимся к происхождению этого слова. Звернемося до походження цього слова.
По всем вопросам обращайтесь в оргкомитет. З усіх питань звертайтеся до Оргкомітету.
За медпомощью она обратилась в травмпункт. За меддопомогою жінка звернулася до травмпункту.
За помощью обратились к правоохранителям. За допомогою звернулись до правоохоронців.
Знакомая посоветовала обратиться в агентство. Знайома порадила звернутися до агенції.
Водитель за медпомощью не обращался. Водій за меддопомогою не звертався.
Обращаются с населением грубо, требовательно. Звертаються з населенням грубо, вимогливо.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!