Примеры употребления "обратившись" в русском с переводом "звернувся"

<>
Обратился к успешному опыту людей. Звернувся до успішного досвіду людей.
В полицию обратился брат пропавшего. До поліції звернувся брат зниклого.
Обратился к врачам, начал лечиться. Звернувся до лікарів, почав лікуватися.
К правоохранителям обратился брат потерпевшего. До правоохоронців звернувся син потерпілої.
"Анонимность всем, кто обратился, гарантируется. "Анонімність всім, хто звернувся, гарантується.
он обратился с повторной просьбой. він звернувся з повторним проханням.
В полицию обратился охранник церкви. До поліції звернувся охоронець церкви.
", - обратился к собравшимся Алексей Савченко. ", - звернувся до присутніх Олексій Савченко.
Заплатив, он обратился в полицию. Заплативши, він звернувся в поліцію.
", - обратился к военным Владислав Мангер. ", - звернувся до військових Владислав Мангер.
Дикинсон немедленно обратился к Янику Герсу: Дікінсон негайно звернувся до Яніка Герса:
Атен обратился к Россу за помощью. Атен звернувся до Росса за допомогою.
Потерпевший обратился к Путильской районной больницы. Потерпілий звернувся до Путильської районної лікарні.
К правоохранителям обратился 21-летний киевлянин. До правоохоронців звернувся 21-річний киянин.
Он обратился за помощью к Ангусу. Він звернувся за допомогою до Ангуса.
Тогда он обратился к киевским медикам. Тоді він звернувся до київських медиків.
С приветственным словом к участникам собрания обратилась... З вітальним словом до учасників конференції звернувся...
Позже в милицию обратилась еще одна жертва. Згодом до поліції звернувся ще один потерпілий.
В полицию обратились родители 14-летней девушки. До правоохоронців звернувся батько 14-річної дівчинки.
В начале 1930-х обратился к скульптуре. На початку 1930-х звернувся до скульптури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!