Примеры употребления "обратившись" в русском с переводом "звертатися"

<>
Куда обращаться, чтобы воспользоваться рассрочкой? Куди звертатися, щоб скористатися розстрочкою?
К эндокринологу рекомендуют обращаться при: До ендокринолога рекомендують звертатися при:
Когда обращаться к стоматологу детям. Коли звертатися до стоматолога дітям.
За направлениями обращаться в каб. За довідками звертатися в каб.
Куда обращаться за гарантийным обслуживанием Куди звертатися за гарантійним обслуговуванням
правильно обращаться с кухонными приборами; правильно звертатися з кухонними приладами;
Куда обратиться за шенгеном в Швейцарию? Куди звертатися за шенгеном в Швейцарію?
За продлением субсидии обращаться не нужно. За продовженням субсидії звертатися не потрібно.
Обращаться необходимо к дерматологу и аллергологу. Звертатися необхідно до дерматолога і алерголога.
Кендалл стал обращаться к античным сюжетам. Кендалл став звертатися до античних сюжетів.
Когда именно нужно обращаться к психологу? Коли саме слід звертатися до психолога?
Как удалить паразита и куда обращаться? Як видалити паразита і куди звертатися?
Обращаться к врачу-гастроэнтерологу нужно в случае: Звертатися до лікаря-гастроентеролога потрібно в разі:
Куда обращаться для присвоения звания "Мать-героиня"? Куди звертатися для присвоєння звання "Мати-героїня"?
За подробной информацией обращаться по телефонам: 180; За детальною інформацією звертатися за телефонами: 180;
Куда обращаться, чтобы поменять фамилию, имя или отчество? Куди звертатися для зміни імені, прізвища або по батькові?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!