Примеры употребления "обратившись" в русском с переводом "звернутися"

<>
Рекомендуем обратится к практикующему врачу! Рекомендуємо звернутися до практикуючого лікаря!
Когда необходимо обратиться к неврологу? Коли варто звернутися до невролога?
Когда стоит обратиться к иммунологу? Коли варто звернутися до імунолога?
Лучше обратиться к свободному менеджеру. Краще звернутися до вільного менеджеру.
Родители решили обратиться к психологу. Запропоновано батькам звернутися до психолога.
Человек стесняется обратиться к специалисту. Людина соромиться звернутися до фахівця.
Когда стоит обратиться к ЛОРу? Коли варто звернутися до ЛОРа?
Гипергидроз - к какому врачу обратиться? Гіпергідроз - до якого лікаря звернутися?
Обратится в отделение АО "АКБ" КОНКОРД "; Звернутися до відділення АТ "АКБ" КОНКОРД ";
Обратится за помощью к врачу - урологу. Звернутися за допомогою до лікаря - уролога.
Когда стоит обратиться к детскому офтальмологу? Коли варто звернутися до дитячого офтальмолога?
обратиться в ближайший пункт обслуживания RIA; звернутися в найближчий пункт обслуговування RIA;
Возможно, Вам пора обратиться к неврологу. Можливо, Вам час звернутися до невролога.
Он высказал намерение обратиться к невропатологу. Це змусило його звернутися до невропатолога.
"Хотел бы обратиться к владыке Софронию. "Хотів би звернутися до владики Софронія.
Больной обязан обратиться за квалифицированной помощью. Хворий зобов'язаний звернутися за кваліфікованою допомогою.
Обратиться за помощью в ремонтную мастерскую; Звернутися за допомогою в ремонтну майстерню;
Когда следует обратиться к детскому урологу? Коли слід звернутися до дитячого уролога?
Как обратиться в письме к адресату Як звернутися в листі до адресата
Куда обратиться для проставления срочного апостиля? Куди звернутися для проставлення термінового апостиля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!